Nous avons souvent évoqué les chansons qui font vivre les héros des films d’animation Disney. Mais certaines d’entre elles font vivre les parcs à travers le monde. Comme Zip-A-Dee-Doo-Dah.
La musique dans les parcs
La musique des films Disney joue un rôle essentiel dans l’expérience immersive que les parcs Disney offrent à leurs visiteurs. Les mélodies emblématiques et les chansons entraînantes créent ainsi une atmosphère magique qui transporte dans l’univers enchanteur de Disney.
Il faut dire que chaque mélodie, chaque chanson évoque des souvenirs d’aventures épiques et de personnages inoubliables. Ce sont ces airs familiers qui transportent l’esprit dans des mondes enchanteurs. Et ce qui donne cette puissance c’est que ces chansons ne sont pas que des accompagnements. Elles sont des éléments narratifs qui enrichissent l’expérience des attractions, des spectacles, en d’autres termes, du parc lui-même.
Certaines de ces chansons sont devenues iconiques. On peut penser à When you wish upon a star ou Zip-a-Dee-Doo-Dah qui a longtemps été l’image même du parc.
Mélodie du Sud
Chanson qui vient du film La Mélodie du Sud, un film mêlant animation et de prises de vues réelles qui a été produit par Walt Disney en 1946.
L’histoire est basée sur un recueil de l’écrivain américain Joel Chandler Harris, qui a rassemblé des contes populaires afro-américains dans les années 1880, entre autre ceux du personnage de Br’er Rabbit connu pour sa ruse et son intelligence qui lui permet de se sortir de situations difficiles.
Une idée de Walt
L’idée de créer le film “Mélodie du Sud” a émergé dans le contexte de l’après-guerre, alors que Walt Disney avait le souhait d’adapter le livre d’histoires de l’Oncle Rémus qui était un souvenir de son enfance. Et pour rester fidèle à l’œuvre, il était essentiel qu’Oncle Rémus soit interprété par un acteur, ce qui l’a conduit à proposer une histoire qui allie animation et prise de vue réelle.
Les studios se penchent alors sur l’esprit des contes folkloriques du Sud des États-Unis, en mettant en avant le thème de l’espoir à travers les histoires de Br’er Rabbit, Br’er Fox et Br’er Bear.
Controverse
Le film fera un succès mais subira nombre de critiques. En effet, Mélodie du Sud se déroule dans le Sud des États-Unis à la fin du XIXe siècle. On y retrouve un jeune garçon, Johnny, qui fait la connaissance des histoires que lui raconte Oncle Rémus, un ancien esclave. Ces histoires mettent en scène Br’er Rabbit, un personnage rusé qui utilise son intelligence pour échapper aux pièges de Br’er Fox et Br’er Bear. Ces contes sont destinés à donner des leçons de bravoure et montrent également l’importance d’appartenir à une communauté.
Le film sera un succès commercial et pourtant fera l’objet d’une controverse dès sa sortie en 1946, largement critiqué pour sa représentation stéréotypée des Afro-Américains et pour sa vision idéalisée de la vie dans le Sud avant la guerre de Sécession. Ces critiques concernaient surtout la minimisation de la réalité de l’esclavage et des luttes raciales.
Et au fil des décennies, la controverse a persisté et le film reste à ce jour un sujet de débat. Certains estiment que son contenu problématique ne doit pas être diffusé, tandis que d’autres soutiennent qu’il est important de le préserver comme leçon des attitudes raciales de l’époque. C’est le cas, par exemple de l’actrice Whoopi Goldberg, qui milite pour que ce film soit à nouveau édité et que sa chanson emblématique ne soit pas reléguée. Car, bien sûr, la polémique a rejailli sur Zip a Dee Doo Dah, à tel point que depuis 2020, Disney s’en est distancé en la supprimant des boucles musicales des parcs à thème aux États-Unis.
Zip-a-Dee-Doo-Dah : Formule magique ?
La mesure peut sembler injuste pour cette chanson qui évoque un sentiment de bonheur est le reflet d’un optimisme contagieux, ce que ne traduit pas le titre énigmatique.
Quelle est sa signification ? Plusieurs théories courent à ce sujet. Pour l’historien de Disney, Jim Korkis, Walt aimait ponctuer ses chansons de mots absurdes tels que «Bibbidi-Bobbidi-Boo» dans Cendrillon ou «Supercalifragilisticexpialidocious» dans Mary Poppins. Selon lui, Zip a Dee Doo Dah en est un de plus et ne veut donc rien dire.
Ken Emerson, lui, estime que la chanson est influencée par le refrain de la chanson folklorique intitulée «Old Zip Coon» et dont on peut rapprocher la suite d’onomatopées.
Une chanson positive
L’énigme restera donc à moitié résolue. On en connaît un peu plus, par contre, sur son origine.
Pour traduire l’esprit du Sud, la chanson est écrite pour les instruments typiques de la musique folk américaine, comme la guitare, le banjo et des percussions légères. C’est ce qui lui apporte cette ambiance festive et décontractée qui est accentuée par les paroles du refrain, une sorte d’euphorie qui évoque le bonheur.
Composée par Allie Wrubel et Ray Gilbert, elle est une joyeuse mélodie interprétée par Uncle Remus, avec des paroles qui célèbrent les petites joies de la vie.
Loin de toute controverse, elle est utilisée pour illustrer les moments de pure joie et d’insouciance et ne nous parle que de la beauté de la nature et la simplicité de la vie.
Ce qui explique aussi qu’elle donnera souvent l’impulsion de la journée magnifique que nous offre l’immersion dans les parcs en créant une ambiance festive et joyeuse et sur laquelle les personnages Disney nous entraînent. Et on comprend donc que ce petit bijou contribuera largement au succès du film.
Récompenses
Malgré les polémiques, Mélodie du Sud recevra des récompenses notables, notamment pour sa musique, mais pas seulement.
James Baskett qui jouait le rôle d’Oncle Rémus obtiendra un Oscar d’honneur, devenant ainsi, et dans le contexte racial de l’époque, le premier acteur Afro-Américain masculin à recevoir une telle récompense.
Quant à la chanson emblématique “Zip-a-Dee-Doo-Dah”, elle remportera l’Oscar de la meilleure chanson originale en 1948, deuxième chanson de l’univers Disney à obtenir cet honneur après When you wish upon a Star de Pinocchio. Cela témoigne de son impact et de sa popularité à l’époque.
Reconnaissance internationale
Mais au-delà des trophées, le vrai succès d’une chanson vient surtout de son adaptation par les artistes les plus divers.
En 1962, le groupe Bob B. Soxx & the Blue Jeans la réinterprète en version pop. Quelques versions françaises méritent également de s’y arrêter comme celle d’ Henri Salvador, en 1963, dans une version pop française un peu planante ou encore une variante plus rock de Johnny Hallyday en 1965
Tout cela démontre bien que “Zip-a-Dee-Doo-Dah” restera une chanson emblématique de l’héritage musical de Disney et qu’elle est bien plus que la simple chanson issue d’un film.
Elle est une œuvre intemporelle par son esprit d’optimisme qui résonne à travers les générations par sa capacité à évoquer la joie et à rassembler les gens.